Exportovat překlady
Skočit na navigaci
Skočit na vyhledávání
Nastavení
skupina
Akademicky senat
Anketa
Bezpecnost a antivirova ochrana
Casto kladene dotazy k e-prihlasce
Centrum vypocetni techniky
Cloudova uloziste
DeepL
E-mail (Android) Office365
E-mail (Android) pro zamestnance
Eduroam CAT
Elektronicka prihlaska
FileSender
Geteduroam
Helpdesk
Hlavní strana
Identifikační karty v knihovně
Mail (iOS) Office365
Mail (iOS9) pro zamestnance
Mail (OSX) Office365
Mail (OSX) pro zamestnance
Microsoft Office 365 ke stazeni zdarma
Mozilla Thunderbird Office365
Mozilla Thunderbird pro zamestnance
Mpavlik
Mptest
Mptest2
Navod na zmenu hesla
Office 365 pro system OSX
Office 365 pro system Windows
Outlook 2010 pro zamestnance
Outlook 2013 Office365
Outlook 2013 pro zamestnance
Overovani Office365
Plany budov
Posta (Windows 8, 8.1) pro zamestnance
Posta (Windows) Office365
Pripojeni VPN na Mac OS X
Pripojeni VPN pro Android
Pripojeni VPN pro iOS 11
Pripojeni VPN pro iOS 9
Pripojeni VPN pro Windows 10
Pripojeni VPN pro Windows 11
Pripojeni VPN pro Windows 7
Pripojeni VPN pro Windows 8
Pripojení VPN na macOS Sierra
Pristup k e-mailu
Pristup k online zdrojum
Pristup k pocitacove siti
Právnická fakulta
Předzápis
RAPL
RezervaceUchazec
Spravci pocitacove site
Test3
WiFi Eduroam pro Android
WiFi Eduroam pro iOS 9
WiFi Eduroam pro Mac OS X
WiFi Eduroam pro MS Windows 10
WiFi Eduroam pro MS Windows 11
WiFi Eduroam pro MS Windows 7
WiFi Eduroam pro MS Windows 8
WiFi Eduroam pro Windows Phone 8.1
Wiking2
Jazyk
aa - Qafár af
ab - аԥсшәа
abs - bahasa ambon
ace - Acèh
ady - адыгабзэ
ady-cyrl - адыгабзэ
aeb - تونسي/Tûnsî
aeb-arab - تونسي
aeb-latn - Tûnsî
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gegë
alt - алтай тил
am - አማርኛ
ami - Pangcah
an - aragonés
ang - Ænglisc
anp - अंगिका
ar - العربية
arc - ܐܪܡܝܐ
arn - mapudungun
arq - جازايرية
ary - الدارجة
arz - مصرى
as - অসমীয়া
ase - American sign language
ast - asturianu
atj - Atikamekw
av - авар
avk - Kotava
awa - अवधी
ay - Aymar aru
az - azərbaycanca
azb - تۆرکجه
ba - башҡортса
ban - Basa Bali
ban-bali - ᬩᬲᬩᬮᬶ
bar - Boarisch
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba
bcc - جهلسری بلوچی
bci - wawle
bcl - Bikol Central
be - беларуская
be-tarask - беларуская (тарашкевіца)
bg - български
bgn - روچ کپتین بلوچی
bh - भोजपुरी
bho - भोजपुरी
bi - Bislama
bjn - Banjar
blk - ပအိုဝ်ႏဘာႏသာႏ
bm - bamanankan
bn - বাংলা
bo - བོད་ཡིག
bpy - বিষ্ণুপ্রিয়া মণিপুরী
bqi - بختیاری
br - brezhoneg
brh - Bráhuí
bs - bosanski
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - ᨅᨔ ᨕᨘᨁᨗ
bxr - буряад
ca - català
cbk-zam - Chavacano de Zamboanga
cdo - Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄
ce - нохчийн
ceb - Cebuano
ch - Chamoru
cho - Choctaw
chr - ᏣᎳᎩ
chy - Tsetsêhestâhese
ckb - کوردی
co - corsu
cps - Capiceño
cr - Nēhiyawēwin / ᓀᐦᐃᔭᐍᐏᐣ
crh - qırımtatarca
crh-cyrl - къырымтатарджа (Кирилл)
crh-latn - qırımtatarca (Latin)
cs - čeština
csb - kaszëbsczi
cu - словѣньскъ / ⰔⰎⰑⰂⰡⰐⰠⰔⰍⰟ
cv - чӑвашла
cy - Cymraeg
da - dansk
dag - dagbanli
de - Deutsch
de-at - Österreichisches Deutsch
de-ch - Schweizer Hochdeutsch
de-formal - Deutsch (Sie-Form)
din - Thuɔŋjäŋ
diq - Zazaki
dsb - dolnoserbski
dtp - Dusun Bundu-liwan
dty - डोटेली
dv - ދިވެހިބަސް
dz - ཇོང་ཁ
ee - eʋegbe
egl - Emiliàn
el - Ελληνικά
eml - emiliàn e rumagnòl
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - español
es-419 - español de América Latina
es-formal - español (formal)
et - eesti
eu - euskara
ext - estremeñu
fa - فارسی
fat - mfantse
ff - Fulfulde
fi - suomi
fit - meänkieli
fj - Na Vosa Vakaviti
fo - føroyskt
fon - fɔ̀ngbè
fr - français
frc - français cadien
frp - arpetan
frr - Nordfriisk
fur - furlan
fy - Frysk
ga - Gaeilge
gaa - Ga
gag - Gagauz
gan - 贛語
gan-hans - 赣语(简体)
gan-hant - 贛語(繁體)
gcr - kriyòl gwiyannen
gd - Gàidhlig
gl - galego
gld - на̄ни
glk - گیلکی
gn - Avañe'ẽ
gom - गोंयची कोंकणी / Gõychi Konknni
gom-deva - गोंयची कोंकणी
gom-latn - Gõychi Konknni
gor - Bahasa Hulontalo
got - 𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
gpe - Ghanaian Pidgin
grc - Ἀρχαία ἑλληνικὴ
gsw - Alemannisch
gu - ગુજરાતી
guc - wayuunaiki
gur - farefare
guw - gungbe
gv - Gaelg
ha - Hausa
hak - 客家語/Hak-kâ-ngî
haw - Hawaiʻi
he - עברית
hi - हिन्दी
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi
hil - Ilonggo
ho - Hiri Motu
hr - hrvatski
hrx - Hunsrik
hsb - hornjoserbsce
hsn - 湘语
ht - Kreyòl ayisyen
hu - magyar
hu-formal - magyar (formal)
hy - հայերեն
hyw - Արեւմտահայերէն
hz - Otsiherero
ia - interlingua
id - Bahasa Indonesia
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - ꆇꉙ
ik - Iñupiatun
ike-cans - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ
ike-latn - inuktitut
ilo - Ilokano
inh - гӀалгӀай
io - Ido
is - íslenska
it - italiano
iu - ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ/inuktitut
ja - 日本語
jam - Patois
jbo - la .lojban.
jut - jysk
jv - Jawa
ka - ქართული
kaa - Qaraqalpaqsha
kab - Taqbaylit
kbd - адыгэбзэ
kbd-cyrl - адыгэбзэ
kbp - Kabɩyɛ
kcg - Tyap
kea - kabuverdianu
kg - Kongo
khw - کھوار
ki - Gĩkũyũ
kiu - Kırmancki
kj - Kwanyama
kjp - ဖၠုံလိက်
kk - қазақша
kk-arab - قازاقشا (تٴوتە)
kk-cn - قازاقشا (جۇنگو)
kk-cyrl - қазақша (кирил)
kk-kz - қазақша (Қазақстан)
kk-latn - qazaqşa (latın)
kk-tr - qazaqşa (Türkïya)
kl - kalaallisut
km - ភាសាខ្មែរ
kn - ಕನ್ನಡ
ko - 한국어
ko-kp - 조선말
koi - перем коми
kr - kanuri
krc - къарачай-малкъар
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - karjal
ks - कॉशुर / کٲشُر
ks-arab - کٲشُر
ks-deva - कॉशुर
ksh - Ripoarisch
ksw - စှီၤ
ku - kurdî
ku-arab - كوردي (عەرەبی)
ku-latn - kurdî (latînî)
kum - къумукъ
kv - коми
kw - kernowek
ky - кыргызча
la - Latina
lad - Ladino
lb - Lëtzebuergesch
lbe - лакку
lez - лезги
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Luganda
li - Limburgs
lij - Ligure
liv - Līvõ kēļ
lki - لەکی
lld - Ladin
lmo - lombard
ln - lingála
lo - ລາວ
loz - Silozi
lrc - لۊری شومالی
lt - lietuvių
ltg - latgaļu
lus - Mizo ţawng
luz - لئری دوٙمینی
lv - latviešu
lzh - 文言
lzz - Lazuri
mad - Madhurâ
mai - मैथिली
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - мокшень
mg - Malagasy
mh - Ebon
mhr - олык марий
mi - Māori
min - Minangkabau
mk - македонски
ml - മലയാളം
mn - монгол
mni - ꯃꯤꯇꯩ ꯂꯣꯟ
mnw - ဘာသာ မန်
mo - молдовеняскэ
mos - moore
mr - मराठी
mrh - Mara
mrj - кырык мары
ms - Bahasa Melayu
ms-arab - بهاس ملايو
mt - Malti
mus - Mvskoke
mwl - Mirandés
my - မြန်မာဘာသာ
myv - эрзянь
mzn - مازِرونی
na - Dorerin Naoero
nah - Nāhuatl
nan - Bân-lâm-gú
nap - Napulitano
nb - norsk bokmål
nds - Plattdüütsch
nds-nl - Nedersaksies
ne - नेपाली
new - नेपाल भाषा
ng - Oshiwambo
nia - Li Niha
niu - Niuē
nl - Nederlands
nl-informal - Nederlands (informeel)
nmz - nawdm
nn - norsk nynorsk
no - norsk
nod - ᨣᩤᩴᨾᩮᩬᩥᨦ
nov - Novial
nqo - ߒߞߏ
nrm - Nouormand
nso - Sesotho sa Leboa
nv - Diné bizaad
ny - Chi-Chewa
nyn - runyankore
nys - Nyunga
oc - occitan
ojb - Ojibwemowin
olo - livvinkarjala
om - Oromoo
or - ଓଡ଼ିଆ
os - ирон
pa - ਪੰਜਾਬੀ
pag - Pangasinan
pam - Kapampangan
pap - Papiamentu
pcd - Picard
pcm - Naijá
pdc - Deitsch
pdt - Plautdietsch
pfl - Pälzisch
pi - पालि
pih - Norfuk / Pitkern
pl - polski
pms - Piemontèis
pnb - پنجابی
pnt - Ποντιακά
prg - prūsiskan
ps - پښتو
pt - português
pt-br - português do Brasil
pwn - pinayuanan
qqq - Message documentation
qu - Runa Simi
qug - Runa shimi
rgn - Rumagnôl
rif - Tarifit
rm - rumantsch
rmc - romaňi čhib
rmy - romani čhib
rn - ikirundi
ro - română
roa-tara - tarandíne
rsk - руски
ru - русский
rue - русиньскый
rup - armãneashti
ruq - Vlăheşte
ruq-cyrl - Влахесте
ruq-latn - Vlăheşte
rw - Ikinyarwanda
ryu - うちなーぐち
sa - संस्कृतम्
sah - саха тыла
sat - ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ
sc - sardu
scn - sicilianu
sco - Scots
sd - سنڌي
sdc - Sassaresu
sdh - کوردی خوارگ
se - davvisámegiella
se-fi - davvisámegiella (Suoma bealde)
se-no - davvisámegiella (Norgga bealde)
se-se - davvisámegiella (Ruoŧa bealde)
sei - Cmique Itom
ses - Koyraboro Senni
sg - Sängö
sgs - žemaitėška
sh - srpskohrvatski / српскохрватски
shi - Taclḥit
shi-latn - Taclḥit
shi-tfng - ⵜⴰⵛⵍⵃⵉⵜ
shn - ၽႃႇသႃႇတႆး
shy - tacawit
shy-latn - tacawit
si - සිංහල
simple - Simple English
sjd - кӣллт са̄мь кӣлл
sje - bidumsámegiella
sk - slovenčina
skr - سرائیکی
skr-arab - سرائیکی
sl - slovenščina
sli - Schläsch
sm - Gagana Samoa
sma - åarjelsaemien
smn - anarâškielâ
sms - nuõrttsääʹmǩiõll
sn - chiShona
so - Soomaaliga
sq - shqip
sr - српски / srpski
sr-ec - српски (ћирилица)
sr-el - srpski (latinica)
srn - Sranantongo
sro - sardu campidanesu
ss - SiSwati
st - Sesotho
stq - Seeltersk
sty - себертатар
su - Sunda
sv - svenska
sw - Kiswahili
syl - ꠍꠤꠟꠐꠤ
szl - ślůnski
szy - Sakizaya
ta - தமிழ்
tay - Tayal
tcy - ತುಳು
tdd - ᥖᥭᥰᥖᥬᥳᥑᥨᥒᥰ
te - తెలుగు
tet - tetun
tg - тоҷикӣ
tg-cyrl - тоҷикӣ
tg-latn - tojikī
th - ไทย
ti - ትግርኛ
tk - Türkmençe
tl - Tagalog
tly - tolışi
tly-cyrl - толыши
tn - Setswana
to - lea faka-Tonga
tpi - Tok Pisin
tr - Türkçe
tru - Ṫuroyo
trv - Seediq
ts - Xitsonga
tt - татарча/tatarça
tt-cyrl - татарча
tt-latn - tatarça
tum - chiTumbuka
tw - Twi
ty - reo tahiti
tyv - тыва дыл
tzm - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ
udm - удмурт
ug - ئۇيغۇرچە / Uyghurche
ug-arab - ئۇيغۇرچە
ug-latn - Uyghurche
uk - українська
ur - اردو
uz - oʻzbekcha/ўзбекча
uz-cyrl - ўзбекча
uz-latn - oʻzbekcha
ve - Tshivenda
vec - vèneto
vep - vepsän kel’
vi - Tiếng Việt
vls - West-Vlams
vmf - Mainfränkisch
vmw - emakhuwa
vo - Volapük
vot - Vaďďa
vro - võro
wa - walon
war - Winaray
wls - Fakaʻuvea
wo - Wolof
wuu - 吴语
xal - хальмг
xh - isiXhosa
xmf - მარგალური
xsy - saisiyat
yi - ייִדיש
yo - Yorùbá
yrl - Nhẽẽgatú
yue - 粵語
za - Vahcuengh
zea - Zeêuws
zgh - ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵜⴰⵏⴰⵡⴰⵢⵜ
zh - 中文
zh-cn - 中文(中国大陆)
zh-hans - 中文(简体)
zh-hant - 中文(繁體)
zh-hk - 中文(香港)
zh-mo - 中文(澳門)
zh-my - 中文(马来西亚)
zh-sg - 中文(新加坡)
zh-tw - 中文(臺灣)
zu - isiZulu
Formát
Exportovat pro off-line překlad
Exportovat v nativním formátu
Export in CSV format
Ukázat
<languages /> === Nepřišel mi ověřovací kód === <blockquote>''Po registraci mi nepřišel e-mail s ověřovacím kódem. Co mám dělat?''</blockquote> Nepřišel vám ověřovací kód? Nebojte, kód se ''neposílá ''bezprostředně po registraci, ale až se ''poprvé ''do systému ''přihlásíte''. Zkuste se tedy nejprve přihlásit. Doporučujeme také ''zkontrolovat'', zda vám na e-mail zadaný při registraci chodí pošta. Určitě se podívejte do složky s ''nevyžádanou poštou (spam)'', protože vaše mailová schránka mohla ověřovací e-mail vyhodnotit jako spam. Pokud se vám bude zdát, že dlouho nic nepřichází, klikněte na odkaz "''Klikněte zde pro opětovné odeslání''". Ověřovací kód se vám zašle při každém přihlášení, nebyl-li váš e-mail ověřen. === Nedaří se mi vyplnit IZO střední školy === <blockquote>''Nedaří se mi vyplnit IZO střední školy. Při ukládání se zobrazuje červený nápis, že je IZO neplatné. Ve škole jsem ověřila, že číslo je správné.''</blockquote> Existuje pár důvodů, proč se vám nedaří vyplnit IZO střední školy. Uchazeč se často snaží omylem vyplnit tzv. ''REDIZO ''(resordní identifikátor právnické osoby), což však není ''IZO ''(identifikátor zařízení školy). Rozdíl mezi těmito dvěma čísly je prostý - REDIZO začíná zpravidla číslem šest (např. 600015327), oproti tomu IZO naprostou většinou začínají čísly nula až dvě (např. 007880928). ''Ujistěte se'', že opravdu vyplňujete kód IZO. ''Občas ''se stane, že vám na studijním oddělení vaší školy nadiktují ''špatné číslo''. Pokud se tak stane, nebojte se je na tuto chybu upozornit. Správné IZO najdete na '''[http://rejskol.msmt.cz/ Rejstříku škol a školských zařízení]'''. === Problém s vytištěním zkrácené verze přihlášky === <blockquote>''Mám problém s vytištěním zkrácené verze přihlášky. Zkrácená se verze se mi otevře jako prázdná stránka a při jejím tisknutí mi z tiskárny vyjde jen prázdný papír.''</blockquote> Je velice pravděpodobné, že vás systém po delší neaktivitě automaticky odhlásil. Aktuálně vás systém odhlásí po pěti minutách neaktivity. Nic se neděje, stačí kliknout na tlačítko ''Odhlásit se'' a znovu se přihlásit. === Zapomněl jsem svoje ID uživatele === <blockquote>''Zapomněl jsem svoje ID uživatele. Když se zkouším znovu zaregistrovat, nejde mi vyplnit rodné číslo a systém hlásí, že už je obsazeno.''</blockquote> Pokud zapomenete svoje ID uživatele, nemusíte se znovu registrovat. Náš přihláškový systém totiž umožňuje uložit rodné číslo pouze jednou. Stačí použít formulář pro zapomenuté heslo, kde vyplníte pouze e-mailovou adresu. Systém vám automaticky zašle nové heslo na e-mail společně se všemi ostatními přihlašovacími údaji. === Přílohy při zasílání vytištěné zkrácené přihlášky === <blockquote>''Co je potřeba ještě poslat kromě zkrácené vytisknuté elektronické přihlášky? Například třeba nějaké potvrzení od lékaře nebo něco podobného?''</blockquote> Doporučujeme si ''pečlivě ''pročíst pokyny k příjímacímu řízení na stránkách fakulty, na kterou se hlásíte. Každá fakulta má trochu odlišné požadavky pro přijímací řízení. Detailní informace naleznete na '''[http://www.upol.cz/skupiny/zajemcum-o-studium/prijimaci-rizeni/ stránkách Univerzity Palackého]'''. Odkazy na konkrétní stránky jednotlivých fakult můžete najít také v seznamu podaných přihlášek (Zobrazit pokyny ve sloupci '''Operace'''). === Problém s vyplněním elektronické přihlášky === <blockquote>''Mám problém s vyplněním elektronické přihlášky, systém se chová podivně, nic mi nefunguje, jak by mělo.''</blockquote> Pokuste se použít pro vyplňování přihlášky jiný počítač, případně jiný internetový prohlížeč. Přihláškový systém je plně podporován prohlížeči Mozilla Firefox a Internet Explorer, u ostatních nemůžeme v současné době zaručit plnou kompatibilitu. ''Někdy ''se může stát, že je přihláškový systém ''zatížen ''a nestíhá zpracovat velké množství požadavků. V těchto případech bohužel nezbývá nic jiného, než chvíli počkat až se systém uvolní. Pokud stále máte potíže s vyplněním přihlášky, napište nám e-mail na adresu '''[mailto:stag-help@upol.cz stag-help@upol.cz]''' s informacemi o chybě, ''nezapomeňte ''uvést vaše ''uživatelské ID'' (pokud jste již registrovaní) a ''údaje'', které se vám nedaří vyplnit v důsledku chyb systému. ''Nikdy ''nám ''neposílejte ''své heslo, protože my jej znát nepotřebujeme. === Adresa k zaslání zkrácené elektronické přihlášky === <blockquote>''Kam mám poslat dopis se zkrácenou verzí elektronické přihlášky?''</blockquote> Zkrácenou verzi přihláškou pošlete na adresu dané fakulty, na kterou se hlásíte a která ji vyžaduje. Pokud se hlásíte na více fakult, pošlete zkrácenou verzi přihlášky na každou z nich. Adresy fakult se dozvíte v pokynech k přijímacímu řízení, které najdete na stránkách '''[http://www.upol.cz/ www.upol.cz]''', odkaz na konkrétní stránku se také zobrazuje v seznamu podaných přihlášek (Zobrazit pokyny ve sloupci '''Operace'''). Pokyny si pečlivě přečtěte! === Počet odstudovaných měsíců === <blockquote>''V případě, že jsem student VŠ jak se počítá počet odstudovaných měsíců?''</blockquote> Akademický rok trvá 12 měsíců od 1.9. do 31.8., tzn. všechny měsíce na VŠ strávené. (Pozn.: Tento údaj je v e-přihlášce pouze informativní a neslouží k dalším účelům.) === Počet možných přihlášek === <blockquote>''Kolik přihlášek je možné podat na UP?''</blockquote> Kolik jen budete chtít. Na naši univerzitu můžete podat libovolný počet přihlášek. === Volné kombinování oborů === <blockquote>''Co znamená "volná kombinovatelnost" studijních oborů na UP?''</blockquote> Na některých fakultách Univerzity Palackého můžete studovat buď '''jednooborové, '''nebo '''dvouoborové '''studium. ''Jednooborové ''studium ''nelze ''kombinovat s jiným jednooborovým, ale ani dvouoborovým studiem. ''Dvouoborové ''studium vám však umožňuje, až na výjimky, vzájemné volné kombinování jednotlivých oborů. Máte-li zájem věnovat se studiu dvou oborů, je pro vás dvouoborové studium jasná volba. === Přihláška na magisterský obor === <blockquote>''Na jaký obor v navazujícím magisterském studiu se po absolvování bakalářského studia mohu přihlásit?''</blockquote> V navazujícím magisterském studiu se uchazeči mohou přihlásit na obor stejný nebo příbuzný oboru, který absolvovali v bakalářském studiu. Do ''navazujícího ''magisterského studia se mohou hlásit pouze ''absolventi ''bakalářského studia. === Potvrzení výsledku maturitní zkoušky u vytištěné e-přihlášky === <blockquote>''Musím nechat potvrdit výsledek maturitní zkoušky střední školou na vytištěné zkrácené verzi e-přihlášky?''</blockquote> Nemusíte. Fakulty vyžadují u absolventů středních škol pouze ''úředně ověřenou fotokopii ''maturitního vysvědčení jako ''přílohu ''zkrácené verze e-přihlášky. === Doklad o zaslání platby a zkrácená verze přihlášky === <blockquote>''Musím doložit doklad o provedené platbě, když je platba prováděna z účtu na účet? Jak doložit doklad při on-line platbě?''</blockquote> Doklad o provedené platbě se obvykle zasílá i se zkrácenou verzí vytištěné e-přihlášky. Tyto doklady však vyžadují pouze některé fakulty. *'''Cyrilometodějská teologická fakulta''' ''nevyžaduje ''zaslání zkrácené přihlášky, ani doklad o zaplacení přihlášky. *Na '''Přírodovědecké fakultě''' ''není ''rovněž nutné zasílat ani jeden z těchto dokumentů. Výjimkou je požadavek o prominutí přijímací zkoušky, kdy [http://www.prf.upol.cz/skupiny/zajemcum-o-studium/bakalarske-a-magisterske-studium/prijimaci-rizeni/#c17581 <i>kromě dalších dokumentů</i>] '''musíte '''zaslat zkrácenou verzi přihlášky i doklad o zaplacení přihlášky. *'''Fakulta zdravotnických věd '''''vyžaduje ''zaslání jak ''zkrácené verze e-přihlášky'', tak i ''doklad o provedené platbě''. Za doklad o provedené platbě se považuje ''ústřižek složenky'', ''výpis z účtu'' (kontroluje se variabilní symbol přiřazený k vaší přihlášce). Doklad fakulta požaduje jen pro případ, kdyby se platba nespárovala s přihláškou z důvodu špatně vyplněných údajů, aby ji bylo možné dohledat. Doklad '''není '''potřebný v případě, platíte-li za přihlášku platební kartou přímo v e-přihlášce. *'''Právnická fakulta '''nevyžaduje doručení zkrácené verze přihlášky a nepožaduje ani doložení potvrzení o zaplacení e-přihlášky. ''[odpověď bude doplněna dle informací zaslanými studijními odděleními fakult]''
Navigační menu
Osobní nástroje
čeština
Přihlášení
Jmenné prostory
Překlad
čeština
Zobrazení
Jazykové statistiky
Statistika skupin zpráv
Export
Více
Hledat
Navigace
Hlavní strana
Poslední změny
Náhodná stránka
Nápověda k MediaWiki
Nástroje
Načíst soubor
Speciální stránky
Verze k tisku